1. Hermes: The Mind, O Tat, is of God's very essence - (if such a thing as essence of God
there be) - and what that is, it and it only knows precisely.
The Mind, then, is not separated off from God's essentiality, but is united to it, as
light to sun.
This Mind in men is God, and for this cause some of mankind are gods, and their humanity
is nigh unto divinity.
For the Good Daimon said: "Gods are immortal men, and men are mortal gods."
2. But in irrational lives Mind is their nature. For where is Soul, there too is Mind;
just as where Life, there is there also Soul.
But in irrational lives their soul is life devoid of mind; for Mind is the in-worker of
the souls of men for good - He works on them for their own good.
In lives irrational He doth co-operate with each one's nature; but in the souls of men He
counteracteth them.
For every soul, when it becomes embodied, is instantly depraved by pleasure and by pain.
For in a compound body, just like juices, pain and pleasure seethe, and into them the
soul, on entering in, is plunged.
3. O'er whatsoever souls the Mind doth, then, preside, to these it showeth its own light,
by acting counter to their prepossessions, just as a good physician doth upon the body
prepossessed by sickness, pain inflict, burning or lancing it for sake of health.
In just the selfsame way the Mind inflicteth pain on the soul, to rescue it from pleasure,
whence comes its every ill.
The great ill of the soul is godlessness; then followeth fancy for all evil things and
nothing good.
So, then, Mind counteracting it doth work good on the soul, as the physician health upon
the body.
4. But whatsoever human souls have not the Mind as pilot, they share in the same fate as
souls of lives irrational.
For [Mind] becomes co-worker with them, giving full play to the desires toward which [such
souls] are borne - [desires] that from the rush of lust strain after the irrational; [so
that such human souls,] just like irrational animals, cease not irrationally to rage and
lust, nor are they ever satiate of ills.
For passions and irrational desires are ills exceeding great; and over these God hath set
up the Mind to play the part of judge and executioner.
5. Tat: In that case, father mine, the teaching (logos) as to Fate, which previously thou
didst explain to me, risks to be overset.
For that if it be absolutely fated for a man to fornicate, or commit sacrilege, or do some
other evil deed, why is he punished - when he hath done the deed from Fate's necessity?
Hermes: All works, my son, are Fate's; and without Fate naught of things corporal - or
<i.e., either> good, or ill - can come to pass.
But it is fated, too, that he who doeth ill, shall suffer. And for this cause he doth it -
that he may suffer what he suffereth, because he did it.
6. But for the moment, [Tat,] let be the teaching as to vice and Fate, for we have spoken
of these things in other [of our sermons]; but now our teaching (logos) is about the Mind:
- what Mind can do, and how it is [so] different - in men being such and such, and in
irrational lives [so] changed; and [then] again that in irrational lives it is not of a
beneficial nature, while that in men it quencheth out the wrathful and the lustful
elements.
Of men, again, we must class some as led by reason, and others as unreasoning.
7. But all men are subject to Fate, and genesis and change, for these are the beginning
and the end of Fate.
And though all men do suffer fated things, those led by reason (those whom we said Mind
doth guide) do not endure <a> like suffering with the rest; but, since they've freed
themselves from viciousness, not being bad, they do not suffer bad.
Tat: How meanest thou again, my father? Is not the fornicator bad; the murderer bad; and
[so with] all the rest?
Hermes: [I meant not that;] but that the Mind-led man, my son, though not a fornicator,
will suffer just as though he had committed fornication, and though he be no murderer, as
though he had committed murder.
The quality of change he can no more escape than that of genesis.
But it is possible for one who hath the Mind, to free himself from vice.
8. Wherefore I've ever heard, my son, Good Daimon also say - (and had He set it down in
written words, He would have greatly helped the race of men; for He alone, my son, doth
truly, as the Firstborn God, gazing on all things, give voice to words (logoi) divine) -
yea, once I heard Him say:
"All things are one, and most of all the bodies which the mind alone perceives. Our
life is owing to [God's] Energy and Power and Aeon. His Mind is good, so is His Soul as
well. And this being so, intelligible things know naught of separation. So, then, Mind,
being Ruler of all things, and being Soul of God, can do whate'er it wills."
9. So do thou understand, and carry back this word (logos) unto the question thou didst
ask before - I mean about Mind's Fate.
For if thou dost with accuracy, son, eliminate [all] captious arguments (logoi), thou wilt
discover that of very truth the Mind, the Soul of God, doth rule o'er all - o'er Fate, and
Law, and all things else; and nothing is impossible to it - neither o'er Fate to set a
human soul, nor under Fate to set [a soul] neglectful of what comes to pass. Let this so
far suffice from the Good Daimon's most good [words].
Tat: Yea, [words] divinely spoken, father mine, truly and helpfully. But further still
explain me this.
10. Thou said'st that Mind in lives irrational worked in them as [their] nature,
co-working with their impulses.
But impulses of lives irrational, as I do think, are passions.
Now if the Mind co-worketh with [these] impulses, and if the impulses of [lives]
irrational be passions, then is Mind also passion, taking its color from the passions.
Hermes: Well put, my son! Thou questionest right nobly, and it is just that I as well
should answer [nobly].
11. All things incorporeal when in a body are subject unto passion, and in the proper
sense they are [themselves] all passions.
For every thing that moves itself is incorporeal; while every thing that's moved is body.
Incorporeals are further moved by Mind, and movement's <i.e., movement is> passion.
Both, then, are subject unto passion - both mover and the moved, the former being ruler
and the latter ruled.
But when a man hath freed himself from body, then is he also freed from passion.
But, more precisely, son, naught is impassible, but all are passible.
Yet passion differeth from passibility; for that the one is active, while the other's
passive.
Incorporeals moreover act upon themselves, for either they are motionless or they are
moved; but whichsoe'er it be, it's passion.
But bodies are invaribly acted on, and therefore they are passible.
Do not, then, let terms trouble thee; action and passion are both the selfsame thing. To
use the fairer sounding term, however, does no harm.
12. Tat: Most clearly hast thou, father mine, set forth the teaching (logos).
Hermes: Consider this as well, my son; that these two things God hath bestowed on man
beyond all mortal lives - both mind and speech (logos) equal to immortality. He hath the
mind for knowing God and uttered speech (logos) for eulogy of Him.
And if one useth these for what he ought, he'll differ not a whit from the immortals. Nay,
rather, on departing from the body, he will be guided by the twain unto the Choir of Gods
and Blessed Ones.
13. Tat: Why, father mine! - do not the other lives make use of speech (logos)?
Hermes: Nay, son; but <i.e., only> use of voice; speech is far different from voice.
For speech is general among all men, while voice doth differ in each class of living
thing.
Tat: But with men also, father mine, according to each race, speech differs.
Hermes: Yea, son, but man is one; so also speech is one and is interpreted, and it is
found the same in Egypt, and in Persia, and in Greece.
Thou seemest, son, to be in ignorance of Reason's (Logos) worth and greatness. For that
the Blessed God, Good Daimon, hath declared:
"Soul is in Body, Mind in Soul; but Reason (Logos) is in Mind, and Mind in God; and
God is Father of [all] these."
14. The Reason, then, is the Mind's image, and Mind God's [image]; while Body is [the
image] of the Form; and Form [the image] of the Soul.
The subtlest part of Matter is, then, Air <or vital spirit>; of Air, Soul; of Soul,
Mind; and of Mind, God.
And God surroundeth all and permeateth all; while Mind Surroundeth Soul, Soul Air, Air
Matter.
Necessity and Providence and Nature are instruments of Cosmos and of Matter's ordering;
while of intelligible things each is Essence, and Sameness is their Essence.
But of the bodies of the Cosmos each is many; for through possessiong Sameness, [these]
composed bodies, though they do change from one into another of themselves, do natheless
keep the incorruption of their Sameness.
15. Whereas in all the rest of composed bodies, of each there is a certain number; for
without number structure cannot be, or composition, or decomposition.
Now it is units that give birth to number and increase it, and, being decomposed, are
taken back again into themselves.
Matter is one; and this whole Cosmos - the mighty God and image of the mightier One, both
with Him unified, and the conserver of the Will and Order of the Father - is filled full
of Life.
Naught is there in it throughout the whole of Aeon, the Father's [everlasting]
Re-establishment - nor of the whole, nor of the parts - which doth not live.
For not a single thing that's dead, hath been, or is, or shall be in [this] Cosmos.
For that the Father willed it should have Life as long as it should be. Wherefore it needs
must be a God.
16. How then, O son, could there be in the God, the image of the Father, in the plenitude
of Life - dead things?
For that death is corruption, and corruption destruction.
How then could any part of that which knoweth no corruption be corrupted, or any whit of
him the God destroyed?
Tat: Do they not, then, my father, die - the lives in it, that are its parts?
Hermes: Hush, son! - led into error by the term in use for what takes place.
They do not die, my son, but are dissolved as compound bodies.
Now dissolution is not death, but dissolution of a compound; it is dissolved not so that
it may be destroyed, but that it may become renewed.
For what is the activity of life? Is it not motion? What then in Cosmos is there that hath
no motion? Naught is there, son!
17. Tat: Doth not Earth even, father, seem to thee to have no motion?
Hermes: Nay, son; but rather that she is the only thing which, though in very rapid
motion, is also stable.
For how would it not be a thing to laugh at, that the Nurse of all should have no motion,
when she engenders and brings forth all things?
For 'tis impossible that without motion one who doth engender, should do so.
That thou should ask if the fourth part <or element> is not inert, is most
ridiculous; for the body which doth have no motion, gives sign of nothing but inertia.
18. Know, therefore, generally, my son, that all that is in Cosmos is being moved for
increase or for decrease.
Now that which is kept moving, also lives; but there is no necessity that that which
lives, should be all same.
For being simultaneous, the Cosmos, as a whole, is not subject to change, my son, but all
its parts are subject unto it; yet naught [of it] is subject to corruption, or destroyed.
It is the terms employed that confuse men. For 'tis not genesis that constituteth life,
but 'tis sensation; it is not change that constituteth death, but 'tis forgetfulness.
Since, then, these things are so, they are immortal all - Matter, [and] Life, [and]
Spirit, Mind [and] Soul, of which whatever liveth, is composed.
19. Whatever then doth live, oweth its immortality unto the Mind, and most of all doth
man, he who is both recipient of God, and co-essential with Him.
For with this life alone doth God consort; by visions in the night, by tokens in the day,
and by all things doth He foretell the future unto him - by birds, by inward parts, by
wind, by tree.
Wherefore doth man lay claim to know things past, things present and to come.
20. Observe this too, my son; that each one of the other lives inhabiteth one portion of
the Cosmos - aquatic creatures water, terrene earth, and aery creatures air; while man
doth use all these - earth, water air [and] fire; he seeth Heaven, too, and doth contact
it with [his] sense.
But God surroundeth all, and permeateth all, for He is energy and power; and it is nothing
difficult, my son, to conceive God.
21. But if thou wouldst Him also contemplate, behold the ordering of the Cosmos, and [see]
the orderly behavior of its ordering <this is a play on the word "cosmos",
which means "order, arrangement">; behold thou the Necessity of things made
manifest, and [see] the Providence of things become and things becoming; behold how Matter
is all-full of Life; [behold] this so great God in movement, with all the good and noble
[ones] - gods, daimones and men!
Tat: But these are purely energies, O father mine!
Hermes: If, then, they're purely energies, my son - by whom, then, are they energized
except by God?
Or art thou ignorant, that just as Heaven, Earth, Water, Air, are parts of Cosmos, in just
the selfsame way God's parts are Life and Immortality, [and] Energy, and Spirit, and
Necessity, and Providence, and Nature, Soul, and Mind, and the Duration <that is, Aeon
or Eternity> of all these that is called Good?
And there are naught of things that have become, or are becoming, in which God is not.
22. Tat: Is He in Matter, father, then?
Hermes: Matter, my son, is separate from God, in order that thou may'st attribute to it
the quality of space. But what thing else than mass think'st thou it is, if it's not
energized? Whereas if it be energized, by whom is it made so? For energies, we said, are
parts of God.
By whom are, then, all lives enlivened? By whom are things immortal made immortal? By whom
changed things made changeable?
And whether thou dost speak of Matter, of Body, or of Essence, know that these too are
energies of God; and that materiality is Matter's energy, that corporeality is Bodies'
energy, and that essentiality doth constituteth the energy of Essence; and this is God -
the All.
23. And in the All is naught that is not God. Wherefore nor <i.e., neither> size,
nor space, nor quality, nor form, nor time, surroundeth God; for He is All, and All
surroundeth all, and permeateth all.
Unto this Reason (Logos), son, thy adoration and thy worship pay. There is one way alone
to worship God; [it is] not to be bad.