|   
	
	
  
	by 
	
            
            
	Jan Sammer
 
	The traditional view of Inca religion has been built chiefly on the writings 
	of Garcilaso de la Vega, Bartolomé de las Casas, and Pedro Cieza de Leon. In 
	the Comentarios Reales of the hispanicized Inca nobleman Garcilaso de la 
	Vega, the cult of the Sun is portrayed as supreme. The chief temple in Cusco, the 
	Coricancha, is said to have been dedicated to the Sun (II.9) with 
	similar Sun-temples scattered throughout the provinces; the Inca rulers 
	allegedly prided themselves on being descended from the Sun. The sacrifices 
	to the Sun are described at length (II.8). While Garcilaso makes mention of 
	a god named Pachacamac, and includes a passing reference to Viracocha, we 
	learn almost nothing of the real nature of these divinities. Bartolome de 
	las Casas, the great defender of the Indians, comes closer to the truth when 
	he portrays the solar cult as an outgrowth of the cult of Viracocha, the 
	Sun 
	being worshipped as the most glorious of the manifestations of Viracocha’s 
	creation, and a constant reminder of his supreme power. The establishment of 
	the solar cult is ascribed to the Inca Pachacuti, its principal seat being 
	“aquel grandisimo y riquisimo templo de la ciudad de Cusco,” the
	Coricancha. 
	The testimony of Cieza de Leon is substantially the same. The Coricancha is, 
	according to him, “as old as the city of Cusco,” and is dedicated to the 
	worship of the Sun. 
 Cristobal de Molina, a Spanish friar, wrote his Chronicle about the year 
	1573. He traces the cult of the Sun back to the reign of the first Inca,
	Manco Capac, and relates the first appearance of the Sun, together with that 
	of the Moon, to the time immediately following the Deluge, these luminaries 
	having been placed in the sky by the Creator. Manco Capac, who lived in the 
	first post-diluvian era, made a covenant with the Sun that he and his 
	descendants would adopt this luminary as their divine parent. Whether the 
	Sun was the chief object of worship at this time is, however, open to 
	question, since one of Manco Capac’s descendants, Inca Yupanqui, is said to 
	have built up the temple of Viracocha in Cusco, which before him had been 
	small and poor, having been inspired to this task by a vision. He is also 
	credited with introducing the cult of the Sun alongside that of the 
	Creator; 
	later a third cult, that of the Thunderbolt, was said to have been added by 
	him.
 
 The account of Pedro Sarmiento de Gamboa (fl. 1532-1572) adds several 
	significant details: “The natives of this country say that in the beginning, 
	before the world was created, there was one whom they called Viracocha. And 
	he created the world dark and without the Sun, nor Moon, nor stars.” The 
	Sun, according to Sarmiento’s narrative, emerged only after the 
	Deluge. Sarmiento has much to say about Viracocha and his deeds, and also tells of 
	the Sun’s worship in Cusco and other places. But while Sarmiento conveys 
	invaluable information about the early ages as remembered among the Quechuas 
	of the Altiplano, his account of the cult of the empire is scanty and of 
	little value, being colored by his arrogant and hostile attitude towards a 
	culture that, only a few years earlier had been trampled underfoot by his 
	compatriots. He relates some of the traditions collected by him under the 
	heading: “The Fable of the Origin of these Barbaric Indians according to 
	their Blind Opinions.”
 
 With this information in hand, there was little reason to doubt the reality 
	of an all-important solar cult in Tawantinsuyu. But a little over a century 
	ago a series of momentous literary discoveries changed this situation very 
	materially. In 1873 Clemens R. Markham, in the course of a survey of some of 
	the collections of Madrid’s Biblioteca Nacional, lighted upon a previously 
	unknown sixteenth- century manuscript entitled Relacion de antiguedades 
	deste reyno de Piru.. Its author, an Aymara Indian named Pachacuti 
	Sallkamaywa, was from a noble family, newly converted to Catholicism. The 
	same library yielded also the Fabulas y ritos de los Incas by Cristobal 
	Molina, that had been consigned to obscurity since its composition three 
	centuries earlier (Markham published a translation of both in the same year 
	1873) and soon thereafter an anonymous seventeenth-century treatise De las 
	costumbres antiguas de los naturales del Piru,. came to light, appearing in 
	print in 1879. The publication of these manuscripts with their precious new 
	information on Inca religion and culture should have engendered a wholesale 
	reassessment of the traditional views on these questions. While a 
	reassessment of sorts did take place, it did not result in any significant 
	changes in the accepted views on the political and religious life of Tawantinsuyu. A thorough re-evaluation is overdue. In particular, the notion 
	that a solar cult was supreme in Tawantinsuyu is no longer tenable.
 
 Until the publication of Juan Pachacuti’s manuscript a century ago we lacked 
	the evidence that could decisively counter the unanimous opinion of the 
	various chroniclers that the Temple of Viracocha was dedicated to the 
	Sun. 
	However, Pachacuti included in his manuscript a rough drawing of the altar 
	of that temple. The altar itself had destroyed soon after the conquest. This 
	representation is crucial for an understanding of the cult of the Coricancha 
	and, thus in Tawantinsuyu as a whole.
 
	  
	 
	
	We may observe that the dominant deity depicted on the altar is not the
	Sun, 
	but a large oblong disk, which, the author tells us, was made of 
	gold. This 
	disk, by far the largest object on the altar, is flanked on either side by 
	the Sun and Moon and by Venus, depicted in its two aspects as the Morning 
	and Evening Star. Had the Sun been the chief object of worship in Tawantinsuyu, as the chroniclers have been assuring us thus far, we would 
	expect its image to have the predominant place in the kingdom’s chief 
	temple, ostensibly dedicated to its worship. Instead, we find it relegated 
	to a definitely subordinate position. As to the disk itself, Pachacuti 
	describes it thus:
 
		
		“Dicen que fue imagen del Hacedor del verdadero sol, del 
	sol llamado Viracochan pachayachachiy”—“They say that it was the image of 
	the Creator of the true sun, of the sun called Viracochan pachayachachiy.” 
	Viracochan pachayachachiy is usually translated as “Viracocha, Ruler of the 
	Entire Earth.”  
	
	This statement betrays some confusion: Viracocha is called 
	the “true sun” obviously to distinguish him from our familiar luminary. The 
	latter is also depicted, and labeled Inti, i.e., Sun. According to the 
	quoted sentence, not Viracocha but his nameless Creator was depicted on the 
	altar. But, as we have seen, Sarmiento was told that Viracocha himself was 
	the Creator, and this appears to be the common Inca view. The golden image 
	in the center of the altar should be identified as Viracocha. It was, after 
	all, the most holy object in Viracocha’s Temple. Pachacuti tells of the 
	origin of the image: It was first fashioned by Manco Capac of pure gold and 
	was meant to signify the Creator of Heaven and Earth. Manco Capac placed it 
	in a large house called Corichancha, which means “the golden enclosure.” For 
	some unexplained reason, in the time of the Inca Mayta Capac, the golden 
	plate needed to be restored; at the same time, new ceremonies and festivals 
	were established for the worship of Viracocha. All other objects of worship 
	were downgraded: “menospreciando a todas las cosas, elementos y creaturas, 
	como a los hombres y sol y luna.” Pachacuti does not tell us 
	explicitly 
	what was the “Sun called Viracochan pachayachachi” only that 
	it was not our 
	Sun, which he designates as Inti. The solution to this puzzle will obviously 
	provide us with a most important clue to the real cult of Tawantinsuyu. 
 A positive answer to this question would have been impossible if not for the 
	discovery of a work by an anonymous Jesuit of the early seventeenth century, 
	entitled De las costumbres antiguas de los naturales del Piru. This still 
	largely neglected text, which saw publication in 1879 soon after its 
	discovery in the Biblioteca Nacional in Madrid, is by far the best informed 
	of the post-conquest accounts as far as the nature of the Inca cult is 
	concerned. Alone among the chroniclers our author quotes extensively from 
	the quipus consulted by him, that is, Indians charged with keeping the 
	quipu 
	records, in whose minds these knotted ropes still brought forth 
	recollections of past events. This is something that most other contemporary 
	writers failed to do. His sources are manifold. Besides the quipus, he 
	refers also to Spanish authors, among them to several whose writings are now 
	lost. On the basis of his sources he feels confident in refuting many of the 
	assertions that writers such as Polo de Ondegardo had made about Inca 
	religion and customs. Brief as the Jesuit’s chronicle is, it overturns the 
	standard notions of an Inca solar cult. Since to my knowledge it has not 
	been reissued since it first appeared in print over a hundred years ago, and 
	has never been translated into English, I shall quote from it at some length 
	(my translation):
 
		
		They believed and said that the world, heaven and earth, sun and moon, had 
	been created by one greater than they: they called him Illa Tecce, which 
	means “Eternal Light.” The moderns added another name, that is,
		Viracocha, 
	which means “Great God of Pirua,” meaning whom 
		Pirua, the first settler of 
	these lands, worshipped, and from whom the entire country and empire took 
	the name Pirua, which the Spaniards have corrupted to Peru or
		Piru. 
 The Devil deceived them to the effect that this great and true God had 
	passed on his divinity and power to various creatures, in order that each 
	should operate according to the task and virtue assigned to it; and that 
	these gods accompanied and advised the great God, and chiefly were in the 
	heavens, as are the Sun, Moon, stars and planets.
 
 For this reason the inhabitants of 
		Peru were for a long period of years 
	without idols, without statues, without images, for they worshiped solely 
	the heavenly luminaries and the stars.
 
 Of the Sun they said that it was the 
		son of the great Illa Tecce and that 
	the physical light which it gave off was part of the divine nature which 
	Illa Tecce had imparted to it, that it might direct and govern the days, the 
	times, the years and the seasons, and also kings and kingdoms and lords and 
	other things. Of the Moon they said that she was a sister and wife of the 
	Sun, and that Illa Tecce had given to her a portion of his divinity, and 
	made her mistress of the sea and of winds, of queens and princesses, of 
	women’s labor, and queen of heaven.
	The Moon they called Coya, which means “queen.”
 
 Of Dawn [i.e., the Morning Star] they said that she was a goddess of young 
	maidens and princesses, and originator of the flowers of the fields, and 
	mistress of the dawn and twilight; and that it was she who threw dew onto 
	the earth when she shook her hair, and they thus called her Chasca [i.e., 
	hairy].
 
 Jupiter they called Pirua, saying, first of all, that it was this planet 
	that the great Illa Tecce had commanded should be the guardian and lord of 
	the empire and provinces of Piru, and of its government and of its lands; 
	and for this they sacrificed to this planet all the first fruits of their 
	harvests and all that which seemed most noteworthy and finest by its nature, 
	such as an ear or grain of maize, or other harvests and fruits and trees. To 
	this god they dedicated their granaries, their treasures, their storehouses, 
	or the best ears of maize, or those first harvested, and they called the 
	stores which they had in their houses, in which they kept their wealth and 
	clothes, their tableware and arms, “Pirua.” Secondly, they said that this 
	great Pirua Pacaric Manco Inca, the first settler of these lands, when he 
	died, was raised up to heaven to the house and station of this god called 
		Pirua, and that there he was lodged and entertained by this god.
 
 Mars - Aucayoc - they said they had charged with matters relating to wars and 
	soldiers; Mercury -Catu Illa - with those having to do with merchants and 
		travelers and messengers. Saturn - Haucha - they charged with pestilence and 
	slaughter and famine, and lightning and thunder; and they said that he held 
	a club and bows and arrows to hurt and punish men for their evils.
 
	
	What is really astounding about this passage is the close similarity of the 
	characteristics ascribed in it to the major planets to those common among 
	the Greeks and the Romans. Among the Incas, just as among the Greeks and the 
	Romans, Zeus, or Jupiter, was known as supreme among the gods. 
	Ares, or Mars, 
	was the god of war, Hermes, or Mercury, of 
	travelers and merchants. The 
	word “merchant” in fact comes from the Latin mercari= “to trade” (Webster’s, 
	2nd ed.), which is one of the functions of the Roman Mercurius. Saturn’s 
	malevolent nature was also recognized among the Greeks and Romans. How can 
	these similarities be explained? At least three possibilities suggest 
	themselves:  
		
		
		The anonymous author was influenced by his knowledge of 
		Greek and Roman 
	mythology with which, as an educated Jesuit, he would be well acquainted. He 
	projected this knowledge onto the Inca beliefs he claimed to be reporting. 
	But this would mean that the Jesuit deliberately falsified his method of 
	collecting information. But, as noted above, he is exceptionally meticulous 
	in citing his informants by name and location. 
		
		The author’s Inca informants had been influenced by Greek and Roman 
	mythology, which they received from Europeans in the early years following 
	the conquest of Peru. They assimilated this information into their own 
	mythology, and later transmitted it as their own. This assumes that the 
	Spaniards would have informed the natives of Peru about some of the finer 
	points of Greek and Roman mythology, rather about the Trinity and 
	Christianity in general, which seems to have left no mark on the tales of 
	the quipus. 
		
		The Incas had been influenced by pre-Conquest contacts with 
		Phoenicians, or 
	other peoples from the Mediterranean region. The ancients had the technical 
	means to cross them Atlantic Ocean, and there are some indications that they 
	did actually cross it. Charles Hapgood has presented evidence that contacts 
	among the ancient civilizations of the Mediterranean, the Americas, and the 
	Far East, were once commonplace.  
	
	Whatever the explanation for the similarities with the mythology of the Old 
	World, the anonymous Jesuit provides important information about the nature 
	of the Inca cult. Besides the Coricancha he mentions a Temple of Viracocha, 
	a Temple of the Planet Jupiter, and one which we may call a “Dragon Temple.” 
	 
	  
	
	“The Temple of the Sun,” the writer tells us, was later converted into the 
	Church of Santo Domingo--but according to Martin de Morua and other writers, 
	the Church of Santo Domingo is the former Coricancha. Thus the “Temple of 
	the Sun” and the Coricancha are one and the same temple. But we have already 
	examined the altar of the Coricancha and found no evidence that the Sun’s 
	cult was pre-eminent there. Its chief object of worship is identified as 
	Viracochan Pachayachachi. The cult of the Coricancha was, it seems, some 
	heavenly body which was called “sun” before the Inti, the sun of our days 
	was created. Was it Jupiter who, according to the chronicler, was given 
	sovereignty over the whole land? But Jupiter had a temple separate from the
	Coricancha. Was it Saturn? Saturn, or Haucha, is not otherwise depicted on 
	the altar and no separate temple to this planet is known to exist. Saturn 
	seems a more likely choice than Jupiter; however, the sources on 
	Tawantinsuyu presently at our disposal give no direct indication of the true 
	nature of the chief cult of the empire with its sanctuary, the Coricancha; 
	the surmise that it was Saturn must be based on extraneous sources, mainly 
	from Babylonia and China. We have gone as far as we could on the basis of 
	the native evidence; now we need to see if the cosmologies of other ancient 
	peoples may shed any light on the question. 
 That a celestial body should be called “the sun” and yet 
	be something other 
	than the sun may at first appear strange. But a close parallel is available 
	in Babylonia. In Babylonian astronomy Alap-Shamash, “the star of the sun” 
	was Saturn. Ninib, another Babylonian designation for Saturn, “is said to 
	shine like the sun.” In India the appellative of the sun,
	arki, was also 
	applied to Saturn.
 
 In Sanscrit arka means “belonging or relating to the sun.” But 
	Arki is a 
	name for Saturn, the most distant of the planets visible with the naked eye. 
	Arc means “to shine, be brilliant,” Arkin means “radiant with light.” 
	Arkaja, 
	the name often applied to Saturn, designates it as an offspring of the Sun (Markandeya 
	Purana). Diodorus of Sicily (II. 30. 3-4) reported that the 
	Chaldeans called 
	Kronos (Saturn) by the name Helios, or the 
	Sun. Hyginus also wrote that 
	Saturn was called “sun.” (De Astronomia II. 42. 8-10.) These examples 
	demonstrate that there is no incongruity in interpreting the reports of the 
	Inca devotion for the sun and of the cult of the sun in the 
	Coricancha as 
	referring actually to Saturn.
 
 The evidence from China throws even more light on the cosmology of
	Tawantinsuyu; but in order to be able to use this evidence properly, we must 
	first say something about the political organization of the Inca kingdom.
 
 Tawantinsuyu means “the four quarters” of which the Inca empire consisted -
	Chinchasuyu 
	to the North, Qollasuyu to the South, Antisuyu to the East and 
	Kuntisuyu to 
	the West. At the center of Tawantinsuyu was Cusco, the capital, with the 
	Inca ruler and the Coricancha. From Cusco four roads led toward each of the 
	suyus or quarters. These roads, described in detail by Polo de Ondegardo, 
	had a significance that went far beyond their value as means of 
	communication. Here is Polo’s description:
 
		
		“From the temple of the 
		Sun went, 
	as from the center, certain lines, which the Indians called ceques; and they 
	were divided into four parts according to the four royal roads that went out 
	of Cusco. . .”  
	
	And Polo goes on to describe in great detail the shrines that 
	were situated along the ceques and the roads. The organization of the 
	Inca 
	kingdom resembles closely the political organization of the Chinese Empire. 
	According to the Han historian Ssuma Ts'ien, the planet 
	Saturn “corresponds 
	to the center.” The four other planets represented the four cardinal points; 
	Saturn was placed at the pole, and the entire stellar sphere was said to 
	revolve around it. The earthly kingdom was set up to reflect the heavenly 
	sphere. Just as Saturn occupied the central position in the sky, so the 
	imperial palace and the emperor occupied the central location in the Chinese 
	empire. At the center of the Inca empire stood the Coricancha, the shrine of 
	Viracocha. If we may on this basis draw the surmise that the center of 
	Tawantinsuyu, too, was dedicated to Saturn, it would then follow that the
	Coricancha was a temple of Saturn, and Viracocha, the chief object of 
	worship in that shrine, was none other than Saturn. 
   |