|
PISTIS SOPHIAtr. by G.R.S. Mead[1921]from SacredTexts Website |
This is G.R.S. Mead's translation of the Pistis Sophia, the most extensive Gnostic scripture available until the discovery of Nag Hammadi texts in 1945.
The Pistis Sophia is a startling blend of primitive Christianity and Hellenic Paganism, with other elements such as reincarnation, Astrology, Mystery religion and Hermetic magic. The Goddess makes an appearance in the guise of Sophia, a fallen angel.
The text is notable because the female disciples of Jesus are treated as active participants in the discourse, in a way that would be unimaginable in later Christianity. Tensions between the men and women disciples are not glossed over. On p. 47, Peter complains that Mary and the other women disciples are monopolizing the discussion with Jesus:
"My Lord, we will not endure this woman, for she taketh the opportunity from us and hath let none of us speak, but she discourseth many times."
Later, Mary (p. 135) expresses her misgivings about Peter:
"I am afraid of Peter, because he threatened me and hateth our sex."
John Bruno Hare
July 3, 2005
Contents
Title Page
Contents
Preface
Introduction
Annotated Bibliography