In order to provide the most concise and detailed information on the origin of the Protocols themselves I will quote here extensively from the book ’Waters Flowing Eastward’ by L. Fry:

The protocols given to the world by Nilus are only the latest known edition of the Jewish leaders’ programme. The story of how the latter came into general circulation is an interesting one.

In 1884 the daughter of a Russian general, Mlle. Justine Glinka, was endeavoring to serve her country in Paris by obtaining political information, which she communicated to General Orgevskii 4 in St. Petersburg. For this purpose she employed a Jew, Joseph Schorst, 5 member of the Miz-raim Lodge in Paris. One day Schorst offered to obtain for her a document of great importance to Russia, on payment of 2,500 francs. This sum being received from St. Petersburg was paid over and the document handed to Mlle. Glinka. 6

She forwarded the French original, accompanied by a Russian translation, to Orgevskii, who in turn handed it to his chief, General Cherevin, for transmission to the Tsar. But Cherevin, under obligation to wealthy Jews, refused to transmit it, merely filing it in the archives. 7

Meantime there appeared in Paris certain books on Russian court life 8 which displeased the Tsar, who ordered his secret police to discover their authorship. This was falsely attributed, perhaps with malicious intent, 9 to Mlle. Glinka, and on her return to Russia she was banished to her estate in Orel. To the marechal de noblesse of this district, Alexis Sukhotin, Mlle. Glinka gave a copy of the Protocols. Sukhotin showed the document to two friends, Stepanov and Nilus; the former had it printed and circulated privately in 1897; the second, Professor Sergius A. Nilus, published it for the first time in Tsarskoe-Tselo (Russia) in 1901, in a book entitled The Great Within the Small. Then, about the same time, a friend of Nilus, G. Butmi, also brought it out and a copy was deposited in the British Museum on August 10, 1906.

Meantime, through Jewish members 10 of the Russian police, minutes of the proceedings of the Basle congress 11 in 1897 had been obtained and these were found to correspond with the Protocols. 12

In January 1917, Nilus had prepared a second edition, revised and documented, for publication. But before it could be put on the market, the revolution of March 1917 had taken place, and Kerenskii, who had succeeded to power, ordered the whole edition of Nilus’s book to be destroyed. In 1924, Prof. Nilus was arrested by the Cheka in Kiev, imprisoned, and tortured; he was told by the Jewish president of the court, that this treatment was meted out to him for "having done them incalculable harm in publishing the Protocols". Released for a few months, he was again led before the G. P. U. (Cheka), this time in Moscow and confined. Set at liberty in February 1926, he died in exile in the district of Vladimir on January 13, 1929.

A few copies of Nilus’s second edition were saved and sent to other countries where they were published :

  • in Germany, by Gottfreid zum Beek (1919)

  • in England, by The Britons (1920)

  • in France, by Mgr. Jouin in La Revue Internationale des Societes Secretes, and by Urbain Gohier in La Vieille France

  • in the United States, by Small, Maynard & Co. (Boston 1920), and by The Beckwith Co (New York 1921)

Later, editions appeared in Italian, Russian, Arabic, and even in Japanese.

Such is the simple story of how these Protocols reached Russia and thence came into general circulation.

Mr. Stepanov’s deposition relative to it is here given as corroboration.

" In 1895, my neighbor in the district of Toula, Major (retired) Alexis Sukhotin, gave me a manuscript copy of the Protocols of the Wise Men of Zion. He told me that a lady of his acquaintance, whose name he did not mention, residing in Paris, had found it at the house of a friend, a Jew. Before leaving Paris, she had secretly translated it and had brought this one copy to Russia and given it to Sukhotin.


"At first I mimeographed this translation, but finding it difficult to read, I resolved to have it printed, making no mention of the date, town, or printer’s name. In this I was helped by Arcadii Ippolitovich Kelepovskii, who at that time was chief of the household of Grand Duke Sergius.


He gave the document to be printed by the district printing press. This took place in 1897. Sergius Nilus inserted these Protocols in his work and added his own commentary.

Signed PHILIP PETROVICH STEPANOV."

Formerly Procurator of the Synod of Moscow, Chamberlain, Privy Councillor, and (in 1897) Chief of the Moscow Kursk Railway in the town of Orel. April 17, 1927.

Witnessed by PRINCE DIMITRI GALITZIN.
President of the Russian Colony of Emigrants at Stari Fontag.

Notes

4. At that time Secretary to the Minister of the Interior, General Cherevin.

5. Alias Schapiro, whose father had been sentenced in London, two years previous, to ten years penal servitude for counterfeiting.

6. Schorst fled to Egypt where, according to French police archives, he was murdered.

7. On his death in 1896, he willed a copy of his memoirs containing the Protocols to Nicholas II.

8. Published under the pseudonym "Count Vassilii", their real author was Mme. Juliette Adam, using material furnished by Princess Demidov-San Donato, Princess Radzivill, and other Russians.

9. Among the Jews in the Russian secret service in Paris was Maniulov, whose odious character is drawn by M. Paleologue, Mémoires.

10. Notably Eno Azev and Efrom. The latter, formerly a rabbi, died in 1925 in a monastery in Serbia, where he had taken refuge he used to tell the monks that the protocols were but a small part of Jewish plans for ruling the world and a feeble expression of their hatred of the gentiles.

11. Supra Part I.

12. The Russian government had learned that at meetings of the B’nai Brith in New York in 1893-94, Jacob Schiff (supra, 52, 53) had been named chairman of the committee on the revolutionary movement in Russia.


(end of quotation)

Go Back